Они ехали уже несколько часов. Гарри уже успел познакомится со всеми, кого не знал. Та блондинка, чьи волосы были заплетены в тугую косу, и чей вид говорил, что она сильна и, наверняка, сведает в защите от Темных Искусств, была Райнан Стенк. Вторую блондинку, с каре, звали Хлоя Саммерс, и на нее как-то странно часто посматривал Оливер Вуд. Парня с жуками звали Глеймом и, как Гарри шепнула Джес, он был помешан на животных. За рулем сидел Дерек Скердж, знаток по зельям, и Гарри сразу сравнил его со Снеггом. А между ним и Люпином с Сириусом сидел Лоу Френсун, ковыряясь в своих приборах. Все они были мракоборцами и, как бы Гарри этому не удивлялся, подчиненными Джес. Она как раз рассказывала ему о своем назначении, когда машина остановилась.
— Выходим, — бодро сказал Сириус, будто не было нескольких часов тряски в автомобиле, — мы в Сенэндрю.
— Где? — спросил Гарри, вылезая из автомобиля.
— В Сенэндрю, — ответил Дерек, снова зажигая сигарету, — городок за сто километров до Хогсмида. Добираться будем на поезде.
— А это не опасно? — спросила Джес, вылезая из машины, с помощью Гарри.
— И вообще, — перебил ее Гарри, — почему мы сразу не поехали на поезде? Или почему мы не можем доехать до Хогвартса на автомобиле?
— Во-первых, — начал Люпин, — Хогвартс-экспресс теперь самое защищенное средство транспорта. Раньше там была примитивная защита, впускающая нечисть, как дементоры, с позволения центра. Теперь же возобновлена защитная функция — не впускать никого кроме людей без меток на предплечьях. Во-вторых, мы не поехали на поезде, чтобы не засветится вокзале — там всюду пожиратели. Они никого не убивают, но если бы они увидели тебя, Гарри… А в-третьих, у нас кончился бензин.
* * *
Несколько километров они шли пешком, потом час на поезде и снова пешком. Казалось, что они никогда не доберутся до Хогвартса. Первым это предположение озвучил Лоу.
— Мы доберемся когда-нибудь? — протараторил он, — я уже высчитал диапазон удара сногшибателя и сравнил его с диапазоном оглушителя. Внушительные формулы я вам скажу!
— Тихо, Френсун, — выплюнул Дерек, — сколько нужно столько и идем.
— Мы почти пришли, — поспешил успокоить всех Сириус, — стоп. Мы уже пришли.
Все начали озираться. Вокруг не виднелось ни Хогвартса, ни какого-либо еще замка, ни еще чего предполагаемого.
— Ну и где… — начал было Гарри, но тут Сириус махнул палочкой и перед ними материализовался человек. Но он не был абсолютно здесь — он стоял будто за слоем стекла.
— О, Сириус, это вы, — парень лет двадцати махнул им рукой, — Вижу ты приве… — тут он запнулся, увидев Джес. В следующую секунду в стекле перед ним образовалась дыра и стала увеличиваться, пока не стала достаточно большой, что бы парень смог выбраться наружу и стиснуть в объятьях начальницу маракоборского отдела.
— Босс! — воскликнул он, — вы живы!!!
— Майкл, — Джессика поспешила отцепить от себя парня, — я жива, жива, успокойся!..
— Ох, — Майкл взмахнул руками, — ладно… ох, ты жива!.. хм… пройдемте внутрь.
И они, чуть потолкавшись перед дырой, пролезли через нее. И ахнули. Вернее ахнули только Джессика и Гарри, а остальные были вроде как в курсе. Перед ними в метрах в трех стоял Хогварс — большой, неприступный и готовый ко всему.
— Дамблдор просил сразу отправить Гарри к нему, — тараторил Майкл, ведя их внутрь замка, — и Метью тоже. Никогда его не видел таким задумчивым — будто смысл жизни разгадывает!
— У него всегда такой вид, — усмехнулся Сириус.
— Да нет же, — отмахнулся Майкл, — сейчас совсем по-другому. Я до него еле доорался, когда хотел узнать, когда моя смена кончится.
— Смена? — поднял брови Гарри, — что за смена?
— Ну, смена, — Майкл натянуто улыбнулся, — мы сторожим стену, что бы впускать наших… и мы меняемся. Например, до меня стоял мистер Даггер, а следующий в смене Чарли.
— Чарли? — переспросил Гарри, — Чарли Уизли?
— Да, — кивнул Майкл, — ты знаешь его? Он приехал вместе с Даггером — Дегурус большой начальник по разведению драконов. Дамблдор говорит, что помощь драконов была бы очень кстати в такие времена.
Майкл прервался, потому что они уже дошли до кабинета директора.
— Нам нужно войти, — четко сказал Майкл и медный Гриффон ожил.
— Зачем? — скрипнул он.
— Я привел Гарри Поттера и Метью Раркина, — ответил Майкл, — Дамблдор велел…
— Да знаю, знаю, — заворчал Гриффон, переступив с ноги на ногу, — уже зову.
И с этими словами он, как и в прошлый раз, вытянул шею и закричал.
Глава 9. Очередной парадокс
Вид директора, когда тот вышел из кабинета был действительно странный. Одежда висела мешком, седые волосы торчали в разные стороны, глаза помутнели, очки сидели на носу как-то боком, а лицо выражало крайнюю степень безразличия.
Но это было до того, как он увидел всю часную компанию, собравшуюся у его кабинета. Увидев их, он подпрыгнул и широко улыбнулся, из-за чего, как по волшебству (собственно здесь все было по волшебству), его вид стал бодрым и готовым к действию.
— О! — воскликнул он, пропуская всех вовнутрь, — вы уже здесь! И как я вижу, вернули с того света мисс Паркер! Добро пожаловать, добро пожаловать!
— Кхм, профессор Дамблдор, — замялся Глейм, — ну нам нужно еще кое-что сделать, поэтому мы пойдем…
— Пожалуйста, — сделал широкий жест Дамблдор, — можете идти. Собственно, мне сейчас нужны только Гарри, Метью и Джессика, только лишь что бы узнать, каким чудесным образом она спаслась.
Эти слова ввели в расслабление большую часть компании, которая, включая Сириуса и Люпина, поплелась восвояси, оставив директора с нужными ему ребятами.
В кабинете Дамблдора, как заметил Гарри, ничего не изменилось. Только на столе директора теперь были не старые волшебные приборы, а раскрытые древние и новые карты, лупы, и какие-то высчитывающие приспособления.
Директор уселся за свой стол, указав ребятам на свободные кресла.
— Как доехали? — сперва спросил он, — без происшествий?
— Без, — кивнул Гарри, — все нормально.
— Отлично, — Дамблдор сделал какую-то пометку в книге, лежащей перед ним и снова посмотрел на ребят, — сначала мне бы хотелось узнать секрет твоего спасения, Джессика. Мы уже бросили надежды тебя найти.